|
2001年12月03日(有关植物的一些词汇)
Plants variety
1999年10月29日(有关摄影的一些词汇)
人像portraiture
反差(对比)contrast
中心快门 between-lens shutter
绒面 matte
切边机 print-trimmer
长焦镜头 telelens, long focus lens
对焦刻度表 focusing scale
正片positive
布纹纸silk surface paper
布纹面 textured surface
光面相纸 glossy printing paper
冲印胶片 film processing
1999年6月8日(清代的官职)
府学生员 Prefectural School / government student
内阁(大)学士 (grand) secretary of the Grand Secretariat
中宪大夫 grand master exemplar
军机大臣 grand minister of state
荣禄大夫 grand master for glorious happiness
驻藏大臣 grand minister resident of Tibet
太史 grand scribe (da-shi); grand astrologer (tai-shi-ling);
伊犁将军 general of Yili
兵部员外郎 vice director of Bureau of Military Personnel;
湖广总督 governor-general of Hu-Guang
直隶候补知府 reserve prefect of a superior prefecture
库伦办事大臣 grand minister superintendent of KULUN
太守 prefect(知州、知府)
御前大臣 grand minister in attendance
经筵官 participant in the classics colloquium
录事司 Administration Office
翰林(侍读)学士 awaiting/ studying Hanlin Academician
(南)御史台椽(院?) the (south) Censorate
参知政事 assistant administrator
燕南宪司照磨闽海宪司知事
兵部郎中director of the Bureau of Military of War
(燕南)宪司经历 registrar of Judicial Commission(SONG) ; the Surveillance Commission(in YUAN)
(热河)兵备道 Military Defense Circuit
秀才 scholar; skilful writer
举人 provincial graduate
祭酒 libationer; chancellor
进士 metropolitan graduate
(燕南河北道)提刑judicial commissioner
封疆大吏 provincial magnate
按察副使 vice surveillance commissioner
翻译生员 translation student
翰林学士 Hanlin Academician
理藩院 court of Colonial Affairs
笔帖式 clerk
丞相 grand councilor ; counselor-in-chief
平章政事 manager of governmental affairs
昭文馆大学士grand academician of the Institute for the Glorification of Literature
平章军国大事manager of important national security matters
中丞事 vice-manager of important national security matters
刑部尚书ministry of Justice
工部尚书 ministry of Works
户部尚书 Ministry of Revenue
吏部尚书 Ministry of Personnel
理藩院尚书 Ministry of the Court of Clonial Affairs
兵部尚书minister of war
结事东官 ?(请方家赐教)
太子赞赏 ?(请方家赐教)
钦侍仪司事 ?(请方家赐教)
太傅开府仪同三司上柱国鲁公 ?(请方家赐教)
1999年4月21日
藏书票:exlibris
“大片”:big-budget movie
在舞台上对口形而放录音的“假唱”:lip-synch
1999年4月7日
Probing the World:探索世界
Nobel Laureate Steve Chu:诺贝尔奖获得者
China's SOE Reform:
The Hong Kong-Mainland Financial Nexus:香港和大陆的经济联系
End-user :最终用户
Chinese Home-grown Names:中国国产品牌
Case Studies of Stone and Legend Groups四通和联想集团个案研究
The Huahe River Pollution Control Project:黄河污染治理工程
特诊室 special diagnosis room
消毒室 disinfection chamber/sterilizing room
铸造室 casting wax / molten room
x光室 X-ray room
主任室 director office
财务室 financial office
手术室 operating room
器材室 storage room/ equipment room
烤瓷室 porcelain biscuiting room
口腔外科诊室 oral sursery
口腔内科诊室 oral medicine
正畸室 orthopidics
1999年3月24日
Road Warrior is a slang, means a person who travels extensively on business.
So, I think the Chinese translation may be "频繁外出人员", or"外勤人员"。
1999年3月21日
Affirmative Action: 为了实现平等而实行的差别对待原则
三陪小姐:three accompany girl
小秘:Young secretary
贤妻良母:virtuous wife and caring mother
1999年3月9日
ISO认证:ISO certification
Grouphone:集团电话
1999年1月12日
adolescence literature 青少年读物
颁奖大会:awards ceremony
公务员:civil servant
电视直销:TV home shopping
1998年12月08日
A bird in the hand is worth two in the bush.一鸟在手胜似两鸟在林。
A fool and his money are soon parted.傻瓜不聚财。
A person is known by the company he keeps.物以类聚。
All's well that ends well.结局好,一切好。(只要结局好就行)。
Ask no questions and hear no lies.少问就听不到谎言。
Don't burn your bridges behind you.不要自断退路。
Don't cross the bridge till you come to it.
切勿杞人忧天。(困难出现之前不必发愁)。
If the shoe fits, wear it.鞋能穿就行。(能凑合就凑合)。
It's an ill wind that blows no good./It's an ill wind that blows nobody good.天下很少对人人都有害的事(对于某些人不利的可能对其他人却有利)。
It's the empty can that makes the most noise.半罐水响叮当。
It's the squeaky wheel that gets the grease.会叫的骡子多吃草。
Still waters run deep.静水流深。
1998年11月29日
总警监commissioner-general
警监commissioner
警督supervisor
警司superintendent
警员constable
1998年6月7日
综合学科研究法:multidisciplinary approach
akrasia : (希腊文)软弱,缺点
拔丝苹果:Toffee apple
鱼香肉丝:Fish-flavoured shredded pork with chili, (sichuan style)
1998年5月30日
1. 常务理事
Executive Director
2. 省图书情报工作委员会
Book & Information Committee of Sichuan
3. 校先进分团委
School-grade advanced departmental Youth League committee
4. 系分团委
Departmental Youth League committee
5. 自考应用型全日制助学生
full-time self-taught student (practical major)
6. 脱产生mid-career student
7. 夜大生evening-college student
8. 函授生Correspondence college student
9. 在编教职工Permanent teaching and administrative staff
10. 贸易经济短线自考专科生
Trading-related self-taught junior college student
11. 整顿班(系)风Rectify class (department) style for study
12. 转正Become a full member / become a regular worker
13. 换届Reelect
14. 辅导员(class) assistant / instructor
15. 争为党旗添光彩win honor for CPC flag
16. 硕士授权点Mastership authorized station
17. 关于健全民主集中制的若干规定
Regulations for Strengthen Democratic Centralism
18. 团体总分Group TP (total points); group aggregate score
19. 四川省哲学社会科学研究优秀成果三等奖
Third-grade Award of Sichuan Philosophy & Social Sciences Research Achievement
20. 加强反腐倡廉的教育力度
To strengthen the education of anti-corruption and For a Clean Government
1998年2月12日
“The Challenge of Future Creating
A Better World Because Tomorrow
Comes Yesterday, Today And
Tomorrow!”
“正因为未来向我们挑战,世界才有进步,就是到了明天,也还有过去、现在和未来。
1998年2月6日
佛教所谓的"五障"(:five hindrances / five obstacles)包括:
烦恼障 passion-nature
生障 of Karma caused in previous lives
业障 affairs of life
法障 no friendly or competent preceptor
所知障 partial knowledge
1998年2月5日
Penang=Pinang=Pulau=槟榔屿(马来西亚)
1998年1月13日
嗑长头: full prostration; prostrating oneself on the ground respectfully in pilgrimage.
1998年1月3日
1. 大江健三郎 Oe Kenzaburo
2. 唾面自干:如果能修炼到"唾面自干"的境界,就真的大彻大悟了。这是唐朝宰相娄师德告诫其弟凡事要一忍再忍时的名言。唾面自干,Be spat on the face and let the spittle/saliva dry without wiping, extreme obsequiousness; drain the cup of humiliation; meekly submit to humiliation; pocket and insult; treat one with great forbearance; turn the other cheek;
3. 关于"用"的不同译法
with sth.侧重于用什么工具(常用一些)
in sth.常侧重于用什么材料,但也能表示用工具或方式(常用)
by sth.侧重于行为,采用的方式、手段等(常用)
to use(常用)
from 使用的角度(常用)
over sth.(不常用)
on sth.(常用)
1997/12/27
Collective unarticulated consciousness集体混沌意识
the schizoid person分裂型的人
anomie废驰状态
sex性欲/ lust肉欲 / libido原欲
eros爱欲
philia友爱(希腊文)
agape=aritas博爱
amor fati对个人命运的眷恋(尼采)
Thanatos死神,死亡本能
amore爱(意大利文)常与morte死亡 连接在一起
animosity animate
logos道,WORD
EGO自我
TROPISM向性:植物因环境因素的刺激而产生的定向运动趋势
KAIROS:原意为决定性的机会或关键性的时刻。转表在命运和决心逼迫下的瞬间
SORGE:关切=TEND
CONCEIVE想象
VIRTUS男性力量与道德高尚向结合的思想(罗马)
COMPASSION同情
the Daimonic原始生命力
1997/11/18
1. So Far, So Good! 直译为:到目前为止,一切顺利!可译作:“心随所想,事成所望”。
2. 旧情复燃 The old love blazed up anew.
3. 美食餐馆gastronomic restaurant
4. perennially ad. 终年,一年四季
5. 肚子痛 the gripes
6. in the early 1940s(forties) 四十年代初
in the mid-1960s(mid-sixties) 六十年代中期
in the late 1930s(thirties) 三十年代末期 以下内容需要花费现金5才可以浏览,您只有现金0,无法购买。
|