All in all 最心爱的东西或人
Be all in a day’s work 常事;习以为常
Have ants in one’s pants 坐立不安
Big Apple (俚语)纽约市
Baby in arms (转)没有经验的人
Rise from one’s ashes 东山再起
Rude awakening (对于现实的)猛然醒悟,(对于理想、希望的)突然幻灭
Be on one’s back 卧病,一筹莫展
Know like the back (palm) of one’s hand 了如指掌
To the backbone 彻头彻尾
Bring home the bacon 维持生计
In the bag (口)稳操胜券
Mixed bag (口)各种人或物的杂烩
One’s bark is worse than one’s bite 有口无心
Haven’t a bean (口)不名一文
Beauty is but skin-deep 不可以貌取人
All the best (祝酒送行语)万事吉利
Make the best of it 随遇而安
The best of both worlds 两全其美
For better or for worse 同甘共苦
Meet the bill 付账
The bird had flown 人去楼空
Once bitten twice shy 一回上当两回乖
Swear black is white 固执缪见
A wet blanket 扫兴之人(事)
Hang up one’s boots (口)停止工作,退休
Make bricks without straw 无米之炊/无源之水
Don’t count your chickens before they are hatched 不要过早乐观
Be on cloud nine 得意忘形
Out one’s coat according to one’s cloth 量入为出
Pay sb back in his own coin 以其人之道还治其人之身
Be hot under the collar 心烦意乱
In one’s true colors 依其本色
All the four corners 天涯海角
Cry over spilt milk 做无益的后悔
Be cruel to be kind 良药苦口
Against (for) a rainy day 未雨绸缪
Beyond (out of) one’s depth 非力所能及
A rough diamond 浑金璞玉
Between the devil and the deep sea 进退两难
Brain drain 人才流失
Do or die (Dos and don’ts) 破釜沉舟
Bet one’s lost dollar on sth 孤注一掷
A drop in the ocean 九牛一毛
Lend an ear 倾听
Play it by ear (口)见机行事
Cut the knot 快刀斩乱麻
Enough is as good as a feast 知足常乐
In the land of blind the one-eyed man is king 比上不足,比下有余
Make an exhibition of oneself (口)当众出丑
Jungle law 弱肉强食的原则
Feast one’s eye on 尽情享受
Live on the fat of the land 锦衣玉食
Lift a finger 举手之劳
Can be counted on the fingers of one hand 屈指可数
Land on one’s feet 化险为夷
Fair weather friend 酒肉朋友
Play a waiting game 伺机而动
A leopard never changes its spot 本性难改
As green as grass (口)初出茅庐
Dig one’s own grave 自取灭亡
Keep one’s hair on 保持冷静
Bite the hand that feeds one 恩将仇报